おとといラジオ

NOW ON AIR

18:00-19:00
おとといラジオ
SPARKS GO GO特集 【X】ototoi_radio 【ハッシュタグ】#おとといラジオ
COCOLO Earth Colors -CHINESE-

NEXT PROGRAM

19:00-20:00
おとといラジオ

生活情報から世界の音楽・エンターテインメント情報までどこを切り取っても「世界」と「関西」の今に触れることのできる1時間です。火曜日はChinese Edition。

NOW PLAYING

18:53

家族MR.CHILDREN

ListenRadiko

STREAM

NOW ON AIR

NEXT PROG

PREV
おとといラジオ
18:00-19:00
おとといラジオ
COCOLO Earth Colors -CHINESE-
19:00-20:00
COCOLO Earth Colors -CHINESE-
NEXT

TODAY'S PROGRAM

[フィリピン人DJとブラジル人DJが隔週で放送]magandang gabi po!いつも陽気なシンディ&ミナがお届けする フィリピノ・プログラム。フィリピノ語講座や音楽特集など 週変わりで様々な内容をお届けします。 boa noite! ブラジル人DJモニカ、ロジェリオが「COCOLO Earth Colors」からお引越し。ブラジルの様々なトピックをお届けします。
REQUEST

BLOG ARTICLES

Filipino Lesson(ika-4 ng Setyembre)

The aired program is being rebroadcasted for a week in radio Radiko, an internet-based radio (https://radiko.jp):
https://radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20250904200000

Every first broadcast of the month, our program gives a friendly and easy-to-learn Filipino lesson. We dedicate the program to all who would like to learn the Filipino language, particularly to those of Filipino descent.

Key Words (SEPTEMBER 2025):
Saka – and (そして、と、及び); also (また、にも)
坂 – slope, slant (dahilig, dalisdis)

Dialog in Filipino (SEPTEMBER 2025):
C: Neriza, ano ba iyang bungkos ng gulay sa basket mo?
N: Talbos ng kamote mula sa taniman ni Direk. Hindi niya alam na kinakain ng mga Pilipino ang dahon ng kamote.
C: Naglalagay ako niyan sa Sinigang.
N: Cindy, may alam ka bang mabibilhan ng saging na saba? Magtitinda raw ang mga estudyante ko ng halo-halo sa culture day.
C: Bakit saba? Puwede naman silang gumamit ng minatamis na munggo at saka langka.
N: Pero mas gusto ko ang saba kaysa munggo.
C: Ako rin. Mas masarap ang halo-halo sa saba, Lalo itong sasarap kung may minatamis na kaong, langka at saka makapuno.
N: Sinabi mo. Lalo na kung may ube at saka leche flan pa.
C: Aba, si Direk yata iyong bumababa sa dalisdis. May bitbit na saging na saba!

Dialog in English (SEPTEMBER 2025):
C: What’s that bunch of vegetables in your basket, Neriza?
N: Sweet potato tops from Direk’s garden. He doesn’t know that Filipinos eat the leaves of sweet potato.
C: I put those in Sinigang soup!
N: Cindy, do you know where I can buy Saba bananas? My students want to sell halo-halo on culture day!
C: Why Saba? They can also use sweetened mung beans and jackfruits too!
N: But I prefer saba than sweetened mungbeans.
C: Me too. Halo-halo is more delicious with saba. It will be more delicious if there will be sweetened sugar palm fruits, jackfruit and also coconut sport.
N: True. Especially if there will be purple yam and also leche flan
C: Hey! it’s Direk coming down the slope. He’s carrying Saba bananas.

Vocabulary (SEPTEMBER 2025):
1. bungkos - bunch (束)
2. gulay - vegetable (野菜)
3. talbos - tops, leaves (葉)
4. taniman - garden, farm (庭、農場)
5. dahon - leaves (葉っぱ)
6. saging na Saba - cooking banana species (調理用バナナの種類の一つ)
7. magtitinda - to sell (売る)
8. gumamit - to use (使う)
9. minatamis - sweetened (甘味料入り)
10. munggo - mungbeans (緑豆)
11. langka - jackfruit (ジャックフルーツ)
12. kaong - sugar palm fruit (サトウヤシの実)
13. macapuno - coconut sport (マカプノ)
14. ube - purple yam (紫芋)
15. leche flan - pudding (プリン)

For inquiries regarding the lesson:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/4200

Featured artists: Celeste Legaspi & Odette Quesada

Magandang gabi po!

From Overseas Philippines is a Filipino radio program broadcasting on Thursday every two weeks from 8 P.M. with DJ Cindy & Mina.

In this week's edition, DJ Mina picks-up Celeste Legaspi and Odette Quesada as featured artists of Music Feature.

This year, the Pinoy Playlist Music Festival (PPMF) honored them through the Ryan Cayabyab Awards.

Celeste Legaspi's songs blend traditional Filipino music with influences from pop and jazz. She is also a mentor and advocate for the performing arts, who continues to inspire our artists to showcase Filipino culture.

Odette Quesada is dubbed the Queen of Philippine Pop Ballads. A singer-songwriter, her music is more on soulful performances that bridge communities and generations.

What do you think of their songs? Please let us know.

Send us song request or messages from the link:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/4200

You can listen to our program within a week after broadcasted using radiko, Japanese internet radio service:
https://radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20250821200000

And voice only programs are archived in Spotify:
https://creators.spotify.com/pod/profile/fm-cocolo-from-overseas/episodes/From-Overseas-Philippines-ika-21-ng-Agosto--2025-e374fq3

Check out Celeste Legaspi and Odette Quesada on Spotify:
https://open.spotify.com/intl-ja/artist/20gOeXI8NLUKdSr9Z4YeD6?si=1oXHANVUTxuFUx3tE3C1Vg
https://open.spotify.com/intl-ja/artist/0IIttGAzd1Ngnsa5SQWsOL?si=3GmTUDSXRzWl9YBfeKbElg

Canções Para Um Novo Mundo / Ney Matogrosso, Hecto

Boa Noite!

今夜はDJロジェリオが久しぶりのアルバム特集をお届けします。ピックアップするアルバムは、Ney Matogrosso / Hectoが今年リリースしたアルバム「Canções Para Um Novo Mundo」です。

今月で84歳を迎えて、なお現役バリバリのNey Matogrosso。Netflixでは伝記映画「ラテン・ブラッド」(原題: Homem Com H) も好評です。

因みにHectoというのは、Guilherme Gê と Marcelo Laderからなるバンドのことで、コラボレーション作としては、2004年にPedro Luís e a Paredeと共作した「Vagagundo」以来の作品となります。

今回のアルバムは収録された全9曲のうち、6曲が新曲で、Frejat、Ana Cañas、Will Calhoun(Living Colour)といったアーティストたちが参加しています。

大ベテランにも関わらず創作意欲の衰えないNey Matogrosso。格好良いですよね~!

番組へのリクエスト&メッセージは:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/4200

番組はradikoでも(オンエア終了後1週間お聴きいただけます):
https://radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20250814200000

Spotifyではボイスのみの番組をアーカイブ中:
https://creators.spotify.com/pod/profile/fm-cocolo-from-overseas/episodes/From-Overseas-Brazil-14-de-agosto-de-2025-e36rbv0

アルバム「Canções Para Um Novo Mundo」が気になった方はコチラから:
https://open.spotify.com/intl-ja/album/0tTtokpLm9C1CvMD0JWIA5?si=ctMeGF_ZQouTdlPdvqiMLQ
×
×