MIDNIGHT ALLEY

NOW ON AIR

24:00-05:00
MIDNIGHT ALLEY
-
MIDNIGHT ALLEY
DAYBREAK

NEXT PROGRAM

05:00-07:00
MIDNIGHT ALLEY

「FM802 & FM COCOLO DUAL MUSIC PROGRAMとして、FM802とFM COCOLOの2局が共同で放送する番組。朝にぴったりの爽やかで多彩な音楽プログラム。週を通じて早朝の時間帯に、リスナーの一日のスタートのお供に。

NOW PLAYING

04:31

LIVIN' ON A PRAYERBON JOVI

ListenRadiko

STREAM

NOW ON AIR

NEXT PROG

PREV
MIDNIGHT ALLEY
24:00-05:00
MIDNIGHT ALLEY
-
DAYBREAK
05:00-07:00
DAYBREAK
NEXT

TODAY'S PROGRAM

[フィリピン人DJとブラジル人DJが隔週で放送]magandang gabi po!いつも陽気なシンディ&ミナがお届けする フィリピノ・プログラム。フィリピノ語講座や音楽特集など 週変わりで様々な内容をお届けします。 boa noite! ブラジル人DJモニカ、ロジェリオが「COCOLO Earth Colors」からお引越し。ブラジルの様々なトピックをお届けします。
REQUEST & PRESENT

BLOG ARTICLES

Malayang Araw ng Kalayaan

Magandang gabi po!

From Overseas Philippines is a Filipino radio program broadcasting on Thursday every two weeks from 8 P.M. with DJ Cindy & Mina.

In this week's edition, in addition to regular Filipino Lesson part, we celebrate Philippines Independence Day! One lucky listener will get local accessory (necklace + fridge magnets) and FM COCOLO's new logo stickers.

You can apply from the link here:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/4200

You can listen to our program within a week after broadcasted using radiko, Japanese internet radio service:
https://radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20260611200000

Thanks Week Brasil

Boa Noite!

Hoje na semana do Thanks Week, a semana de agradecimento aos ouvintes, onde todos os programas da radio presenteiam os ouvintes, estaremos sorteando para 1 ouvinte, um kit de mimos. Sao 3 items que acredito voces irão amar!

E hoje trazemos alem das musicas brasileiras que tanto gostamos, taremos tambem aquelas que representam o Brasil, em varias regioes e epocas.

今週のFrom Overseas Brazilは、DJロジェリオが担当します。外国語番組としては、サンクスウィーク最後の番組となります。ブラジルを感じられるプレゼントもご用意していますよ~。「サンバホイッスル」と「Fita do Bonfim」と「FM COCOLOの新ロゴステッカー」をセットにして1名のリスナーにプレゼントします。

音楽はDJロジェリオが「これぞブラジル!」という曲を厳選してお届けします。音楽大国として知られるブラジルの、素晴らしい音楽の数々をご堪能ください・・・!


番組へのリクエスト&メッセージは:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/4200

Filipino Lesson (MAYO 2026)

The aired program is being rebroadcasted for a week in radio Radiko, an internet-based radio (https://radiko.jp):
https://radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20260514200000

Every first broadcast of the month, our program gives a friendly and easy-to-learn Filipino lesson. We dedicate the program to all who would like to learn the Filipino language, particularly to those of Filipino descent.

Key Words (MAYO 2026):
Uso – fad, trend (流行、トレンド)
嘘 (名詞) 嘘をつく(動詞)– n. lie (sinungaling), v. to lie (magsinumgaling)

Dialog in Filipino (MAYO 2026):
C: Neriza, umuwi ka ba sa Pilipinas noong “Golden Week“?
N: Siyempre! Kasama ko sina Yosuke, Natchan at ang sanggol nila.
C: Saan mo sila dinala?
N: Sumali kami sa pickleball event nina Mandy at Val.
C: Talaga? Palaro rin ba iyan sa Pilipinas?
N: Uso iyan ngayon!
C: Nanalo ba kayo?
N: Hindi. Natalo kami.
C: Teka, mga dati mong estudyante sila sa Filipino, hindi ba?
N: Natatandaan mo pa pala! Akala ko ay makakalimutin ka sa mga pangalan.
C: Tandang tanda ko sila. Si Yosuke ang kumanta ng “Uso pa ba ang harana“ noong Japanese Night sa UP”, hindi ba?
N: Tama ka! Siyanga pala, makakarating ka ba sa lektura ni Propesor Oue bukas?
C. Ayyy, sori! Iyan ang nakalimutan ko!

Dialog in English (MAYO 2026):
C: Neriza, did you go home to the Philippines last Golden Week?
N: Of course! Yosuke, Natchan and their baby went with me.
C: Where did you bring them?
N: We joined Mandy and Val’s pickleball event.
C: Really? Is it a game now in the Philippines?
N: Yes, it’s a fad now.
C. Did you win?
N: No. We lost.
C: Wait. Are they not your former students in Filipino language?
N: You still remember! I thought you are forgetful in names!
C: I remember them very well. Yosuke sang the “Uso pa ba ang Harana“ at the Japanese night in UP, right?
N: You’re right! By the way, will you be able to attend Professor Oue’s lecture tomorrow?
C: Ohhh, Sorry! That’s what I forgot!

Vocabulary (MAYO 2026):
1. umuwi – went home (帰った)
2. siyempre – of course, definitely (もちろん)
3. kasama –with (一緒に)
4. sanggol – baby (赤ちゃん)
5. saan – where (どこ)
6. dinala – brought, took (連れていた、案内した)
7. sumali – joined (参加した)
8. talaga – really (本当に)
9. palaro – game (ゲーム)
10. ngayon – now (今)
11. nanalo – won (勝った)
12. natalo – lost (負けた)
13. teka – wait (待って)
14. dati – before, former (以前)
15. estudyante – student (生徒)
16. natatandaan – remember (覚えている)
17. akala – to assume/to think (想定する、思っている)
18. makakalimutin – forgetful (忘れやすい)
19. pangalan – name (名前)
20. kumanta – sang (歌った)
21. tama – right, correct (正しい)
22. siyanga pala – by the way (ところで)
23. makakarating – to attend/ to come (参加する)
24. lektura – lecture (講義、レクチャー)
25. bukas – tomorrow (明日)
26. nakalimutan – forgot (忘れた)

For inquiries regarding the lesson:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/4200
×
×