Hitsville 765

NOW ON AIR

06:00-10:00
Hitsville 765
DJ尾上さとこが担当するFM COCOLOのウィークエンドのモーニングショー。モータウン・レコードが〈The Sound Of Young America〉を掲げ新しい波をおこそうとしたように、音楽や情報を新鮮な響きと共に届けたい!金曜&土曜のAM6:00~10:00のプログラムです。
MOVE ON SATURDAY

NEXT PROGRAM

10:00-14:00
Hitsville 765

体温の伝わるDJの声にラジオの向こうにある日常の悲喜こもごもが浮かび上がる。週末の入口、大人の好奇心を誘う時間を光永亮太が演出します。

NOW PLAYING

09:02

Slippin'Paul Russell feat.Meghan Trainor

ListenRadiko

STREAM

NOW ON AIR

NEXT PROG

PREV
Hitsville 765
06:00-10:00
Hitsville 765
MOVE ON SATURDAY
10:00-14:00
MOVE ON SATURDAY
NEXT

TODAY'S PROGRAM

Magandang umaga!いつも陽気なシンディ&ミナがお届けする フィリピノ・プログラム。フィリピノ語講座や音楽特集など 週変わりで様々な内容をお届けします。
REQUEST

BLOG ARTICLES

Talking about "tourism"

Magandang umaga po!

From Overseas Philippines is a Filipino radio program broadcasting every Tuesday morning from 5 A.M. in the morning with DJ Cindy & Mina.

In this week's edition of the program, Cindy & Mina talk about 'tourism' that is booming now in Japan. The number of foreign visitors to Japan from January to June reached a record high of 17,777,200 for the first half of 2024, the Japan National Tourism Organization said last Friday.

In addition to topics about inbound tourism, they tell you about one of the latest sightseeing venue opened last month in Kobe area.

Please send us song request or messages from the link:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050

You can listen to our program within a week after broadcasted using radiko, Japanese internet radio service:
https://radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20240723050000

And voice only programs are archived in Spotify:
https://podcasters.spotify.com/pod/show/fm-cocolo-from-overseas/episodes/From-Overseas-Philippines-ika-23-ng-Hulyo--2024-e2ma4rg

This week's playlist on Spotify:
https://open.spotify.com/playlist/6RFQX6KD0Q1yxZZyzcTKcA?si=712ba07287ed4c32

Music Feature: Hometown, Part 2 / Sponge Cola

Magandang umaga po!

From Overseas Philippines is a Filipino radio program broadcasting every Tuesday morning from 5 A.M. in the morning with DJ Cindy & Mina.

In this week's edition of the program, Mina picks-up Sponge Cola's 2023 album [Hometown, Part 2] as featured album. Sponge Cola is one of the most popular rock bands in the Philippines.

It was their 9th studio album released via Sony Music Entertainment, and serves as a continuation of the band’s full-length album, Hometown—released in December 2022.

One of the songs included is “So Close”, which features pop singer Morissette. The song was specifically penned by Yael Yuzon, and tackles the story of two people who have built a deep connection over time, but whose relationship never really progressed into something that could last a lifetime. The vocalist and guitarist Yael Yuzon said it took 20 years to write.

Please send us song request or messages from the link:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050

You can listen to our program within a week after broadcasted using radiko, Japanese internet radio service:
https://radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20240716050000

And voice only programs are archived in Spotify:
https://podcasters.spotify.com/pod/show/fm-cocolo-from-overseas/episodes/From-Overseas-Philippines-ika-16-ng-Hulyo--2024-e2m1ms0

Sponge Cola's [Hometown, Part 2] on Spotify:
https://open.spotify.com/intl-ja/album/4FmwEgKgo853PWNydf3cP1?si=NsERX3k4QBSjeEAfrGpgkA

Filipino Lesson July 2024

The aired program is being rebroadcasted for a week in radio Radiko, an internet-based radio (https://radiko.jp):
https://radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20240709050000

Every 2nd week of the month, our program gives a friendly and easy-to-learn Filipino lesson. We dedicate the program to all who would like to learn the Filipino language,
particularly to those of Filipino descent.

Key Words (JULY 2024):
Bahay bakasyunan – vacation house (別荘)
Bahay – house (家)
Bakasyunan – place for vacation (休暇を過ごす場所)

Dialog in Filipino (JULY 2024):
C: Ang saya saya ng bakasyon natin sa Pilipinas. Hindi ko makalimutan ang malamig na buko juice, guyabano juice, sago at gulaman.
N: Ang init kasi noong dumating kayo. Magandang pampalamig ng katawan kasi ang mga iyon.
C: Oo nga.
N: Madalas na nagpupunta ang mga tao sa mga bakasyunan sa Baguio, Cebu, Siargao at iba pang lugar.
C: Totoo iyan. Kaya nga iniisip ko na rin na bumili ng bahay bakasyunan sa Baguio.
N: Magandang plano iyan. Paboritong bakasyunan ng pamilya ko ang Baguio mula pa noong araw.
C: Mabilis na ang biyahe roon ngayon kaysa noong araw dahil sa mga bagong expressways.
N: Dahil malamig doon lagi, masasarap ang mga pagkain, lalu na ang mga gulay at prutas!
C: Magpapagawa ako ng isang bahay Ifugao o tinatawag na Fale para sa “Sado” o tea ceremony!
N: Uyy, May espesyal na tsaa ang mga Ifugao. Alam ko kung saan makakabili nung halaman ng tsaang iyon na ang tawag ay Camellia Sinensis!
C: Talaga? Nabalitaan ko nga na mainam sa katawan iyon! Puntahan natin!
N: Sige, sasamahan kita Ayan, umpisa na ng “ Fireworks Display“. Handa na ba ang bago mong camera?
C: Naku! Naiwan ko sa bahay!!

Dialog in English (JULY 2024):
C: Our vacation in the Philippines was a lot of fun! I can’t forget the cold coconut juice, the soursop juice and the tapioca and jelly.
N: Because it was so hot when you arrived. Those were good to cool your bodies!
C: That’s true.
N: People frequently go to vacation places or retreat in Baguio, Cebu, Siargao, and other places.
C: That’s true! That’s why I’m thinking of buying a vacation house in Baguio.
N: That’s a wholesome plan. Baguio has been my family’s favorite vacation place since before.
C: It’s easy to travel there now than before because of the new expressways.
N: Since it is always cold there, food is good especially the vegetables and fruits!
C: I will also build an Ifugao house or the so-called Fale for “sado“ or tea ceremony.
N: Hey, The Ifugao has a special tea. I know where to buy that tea plant, which is called Camellia Sinensis!
C: Really! I’ve heard that it’s good for health. Let’s go there!
N: Okay, I’ll accompany you. Hey, the fireworks display has started Are you ready with your new camera?
C. Oh no! I left it at home!

Vocabulary (JULY 2024):
1. saya saya – a lot of fun (とても楽しいこと)
2. makalimutan – forget (忘れた)
3. malamig – cold (寒い、冷たい)
4. sago – tapioca (タピオカ)
5. gulaman – jelly (ゼリー)
6. Init – hot (熱い、暑い)
7. pampalamig – to cool down, to refresh (冷やす)
8. katawan – body (体)
9. madalas – often (頻繁に)
10. nagpupunta – going to (~へ行く)
11. lugar – place (場所)
12. bumili – to buy (買う)
13. plano – plan (計画)
14. paborito – favorite (お気に入りの)
15. pamilya – family (家族)
16. mula – since (~から、以来)
17. noong araw – before (以前)
18. mabilis – fast (速い)
19. biyahe – trip (旅)
20. masasarap – delicious (美味しい)
21. pagkain – food (食べ物)
22. gulay – vegetables (野菜)
23. prutas – fruits (果物)
24. magpapagawa – to construct, to build (構築する)
25. tsaa – tea (お茶)
26. tawag – called (~と呼ばれる)
27. nabalitaan – heard (聞いた話)
28. mainam – good for, favorable (好ましい)
29. umpisa – start (始める)
30. Naiwan – left behind (残された)

For inquiries regarding the lesson:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050
×
×