FROM OVERSEAS -PHILIPPINES-
Today's topics[8.2 tue]
Magandang umaga po!
From Overseas Philippines is all Filipino program broadcasting every Tuesday morning from 5 to 6 hosted by DJ Cindy & Mina.
In this week’s edition of the program, topics are as follows:
* Colors of clothes to avoid mosquitos
* Trained rats with backpacks can rescue earthquake survivors
* Takeda teams with other drugmakers to help cut supplier emissions
* Superworm with appetite for polystyrene could be the key for recyling
Any song requests or messages? Please send us:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050
And you can listen to today's program again for one week using radiko. If you are using smartphones, please download radiko app. By PC, just access radiko.jp and click
「タイムフリー」then search "From Overseas":
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2022/08/02/火 05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20220802050000
Every price goes high[7.26 tue]
Magandang umaga po!
From Overseas Philippines is all Filipino program broadcasting every Tuesday morning from 5 to 6 hosted by DJ Cindy & Mina.
In this week’s edition of the program, there are two big themes:
* Tips to cut electricity
* Saving while full-time job
Any song requests or messages? Please send us:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050
And you can listen to today's program again for one week using radiko. If you are using smartphones, please download radiko app. By PC, just access radiko.jp and click
「タイムフリー」then search "From Overseas":
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2022/07/26/火 05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20220726050000
Dumaloy / SUD[7.19 tue]
Magandang umaga po!
From Overseas Philippines is all Filipino program broadcasting every Tuesday morning from 5 to 6 hosted by DJ Cindy & Mina.
In this week’s edition of the program, Mina picks-up major debut album by SUD called "Dumaloy" released last year.
SUD is an indie rock/jazz fusion band, composed of Sud Ballecer on vocals and guitar, Jimbo Cuenco on drums, Carlos de la Fuente on saxophone, Kohl Aguilar on keyboard, and Raisa Racelis on bass.
The band is popularly known for their hit singles "Smilky", "Profanities", "Make U Say", and "Sila".
If you are interested in their album Dumaloy, check Spotify:
https://open.spotify.com/album/6xlKQHrZDSR1n52nZuG6L9?si=vC03tIdCSWqnGczj_iwBVQ
Any song requests or messages? Please send us:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050
And you can listen to today's program again for one week using radiko. If you are using smartphones, please download radiko app. By PC, just access radiko.jp and click
「タイムフリー」then search "From Overseas":
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2022/07/19/火 05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20220719050000
Filipino Lesson(12/July)[7.12 tue]
The aired program is being rebroadcasted for a week in radio Radiko, an internet-based radio (https://radiko.jp):
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2022/07/12/火 05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20220712050000
Every 2nd week of the month, our program gives a friendly and easy-to-learn Filipino lesson. We dedicate the program to all who would like to learn the Filipino language, particularly to those of Filipino descent.
Key words (July 2022)
dala
... being carried or being brought (運ばれている; 持たされる;連れてこられる)
... fed-up (あきれる;うんざりする)
dalas
... frequent, many times (頻繁に;何度も)
<<<Dialogue>>>
in Filipino
C: Neriza, kumusta ang pagsakay ninyo sa “Shimakaze “nina Kats, Sue at Noemi?
N: Siyempre, masaya at nakapagrelaks kami. May dala akong trabaho. Nag-tsek rin ako ng mga sanaysay at nagsulat pa ng report.
C: Masyado kang masipag. Sayang naman ang ibinayad mo sa tiket.
N: Hindi naman! Marami kaming natikman na mga local food at mga kakanin. Ang dalas ko ngang humingi ng tsaa sa tren! Masarap kasi at lasang banaba!
C: Sikat na ang banaba sa mga taga Mie ngayon. Sa Nagoya naman, malunggay tea ang gusto nila!
N: Kaya may dala akong pasalubong para sa iyo .....Banaba tea at Malunggay tea.
C: Talaga? Maraming salamat po!
in English
C: Neriza, how was your ride on the “Shimakaze” with Kats, Sue and Noemi?
N: Of course, it was fun and relaxing. However, I had to bring some work. I checked essays and even wrote a report.
C: You’re too hardworking. It wasn’t worth the price you paid for!
N: Not really! We tried several local foods and sweets made from glutinous rice. I actually asked for tea several times in the train because it was good and taste like “banaba”.
C: Banaba tea is now very popular for the locals in Mie. While in Nagoya, it is the Moringa tea that they like.
N: That’s why I brought you these souvenirs: Banaba and Moringa tea.
C: Really? Thank you very much!
<<<Words & Phrases in the dialogue>>>
pagsakay ... riding (乗っている)
siyempre ... of course (もちろん)
masaya ... fun; happy (楽しい;嬉しい)
trabaho ... work (仕事)
nag-tsek ... checked (チェックした)
sanaysay ... essay (エッセイ)
nagsulat ... wrote (書いた)
masyado ... very (とても)
masipag ... hardworking (勤勉な)
saying ... a waste of (~の無駄)
ibinayad ... paid for (~のために支払われた)
hindi naman ... not really (そうでもない)
natikman ... tasted (味わった)
kakanin ... sweets made from glutinous rice (もち米から作ったお菓子)
humingi ... asked (頼んだ)
masarap ... delicious (美味しい)
lasang ... tasted like (~のような味)
banaba ... crape myrtle tree (サルスベリ)
sikat ... very popular; famous (とても人気の;有名な)
gusto ... like (好きである;お気に入りである)
malunggay ... moringa (モリンガ)
For inquiries regarding the lesson:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050
Playlist this week[7.5 tue]
Rainy season ended last week, then fierce heat came, then typhoon’s coming this week...! Please pay attention to the weather information carefully.
Some of the songs from our playlist this week:
Jem Macatuno, Shawntel, Lie Reposposa & Kiara - Connected Na Tayo
https://youtu.be/h3MdtMCkZ6w
Ben&Ben - Upuan
https://youtu.be/Tscl1OFYTLQ
BGYO - When I'm With You
https://youtu.be/9Qi6wCqSjwM
Janella Salvador - Nung Tayo Pa
https://youtu.be/LKYz8BlkhYA
Send us song requests and messages from the link below:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050
In addition, you can listen to our program within a week after broadcasted using radiko, Japanese internet radio service:
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2022/07/05/火 05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20220705050000
Today's topics[6.28 tue]
Here are themes this week:
* A young couple in PH turned a love language into a food business
* Family dog stopped men trying to abduct a little girl
* An Ukranian woman offering home cooking on a food truck in Hikone, Shiga
* Which foods are good to boost breast milk production
Send us song requests and messages from the link below:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050
In addition, you can listen to our program within a week after broadcasted using radiko, Japanese internet radio service:
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2022/06/28/火 05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20220628050000
Featuring Gary Valenciano[6.21 tue]
Magandang umaga po!
From Overseas Philippines is all Filipino program broadcasting every Tuesday morning from 5 to 6 hosted by DJ Cindy & Mina.
In this week’s edition of the program, Mina picks-up Gary Valenciano, aka Gary V. Valenciano has released 39 albums, and won the Awit Award for "Best Male Performer" twelve times.
As a performing artist, he was called the "Michael Jackson of the Philippines" in the 80s and 90s, and continues to hold concerts all over the world. He has released an album in Japan and came to perform in the 90s.
Any song requests or messages? Please send us:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050
And you can listen to today's program again for one week using radiko. If you are using smartphones, please download radiko app. By PC, just access radiko.jp and click
「タイムフリー」then search "From Overseas".
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2022/06/21/火 05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20220621050000
Filipino Lesson (14/June)[6.14 tue]
The aired program is being rebroadcasted for a week in radio Radiko, an internet-based radio (https://radiko.jp):
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2022/06/14/火 05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20220614050000
Every 2nd week of the month, our program gives a friendly and easy-to-learn Filipino lesson. We dedicate the program to all who would like to learn the Filipino language, particularly to those of Filipino descent.
Key words (June 2022)
kayo
... you (あなたたち、「あなた」の丁寧語)
kayod
... to work hard (一生懸命に働く)
…to grate(すりおろす)
<<<Dialogue>>>
in Filipino
C: Neriza, kayo na lamang kaya ni Yoriko ang dumalo sa miting mamaya.
N: Hindi ka ba makakapunta? Akala ko ay gusto mong mapakinggan ang talumpati ni Secretary Bello!
C: Oo nga, pero wala akong kapalit. Kulang kami ng mga empleyado.
N: Nabalitaan ko rin na dahil diyan, kahit sa mga ospital o mga pabrika, labinglimang minuto lamang ang pahinga sa tanghali. Kayo ba, ganoon rin?
C: Paminsan-minsan lamang kung maraming ginagawa. Kayod kalabaw!
N: Kayo pala ang dapat bigyan ng medalya sa Araw ng Kalayaan! Kayo nga ang mga tunay na bayani!
C: Talaga! Sinabi mo...! Uuwi na ako. Magkakayod pa ako ng niyog para sa palitaw!!
in English
C: Neriza, please attend the meeting later with only you and Yoriko.
N: Can’t you go? I thought you wanted to hear the speech of Secretary Bello!
C: Yes, but I can’t find a substitute. We have a shortage of staff.
N: And I also heard that because of that, there’s only 15 minutes of lunchbreak even in factories and hospitals. How about your place? Is it the same?
C: Sometimes, when there’s a lot of work to do. We work really very hard!
N; You’re the ones who deserve to get medals on Independence Day! You are all the real heroes!
C: Really! As you said...! I’ll go home now. I have to grate the coconut for the ‘palitaw’
<<<Words & Phrases in the dialogue>>>
dumalo ... to attend (参加する)
miting ... meeting (会議)
mamaya ... later (後で)
makakapunta ... can go (行くことができる)
akala ... thought (思った)
gusto ... want (欲しい;期待する)
mapakinggan ... to listen (聞く)
talumpati ... speech (スピーチ;演説)
kapalit ... substitute (代わりの人)
kulang ... not enough (充分でない)
nabalitaan ... heard; learned (聞いた;知った)
kahit ... even (・・・でさえ)
pahinga ... break (休憩)
tanghali ... noon (お昼)
paminsan minsan ... sometimes; occasionally; once in a while (時々;時には;たまに)
bigyan ... to give (あげる)
medalya ... medals (賞金)
Sinabi mo! ... As you said! (あなたの言う通り)
niyog ... coconut meat (ココナッツの実)
kalayaan ... freedom; independence (自由;独立)
For inquiries regarding the lesson:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050
Themes this week[6.7 tue]
Here are themes this week:
* Air quality ranking 2022
* The most 'Boring' and 'Exciting' jobs
* Workout at home reduces health risk
Send us song requests and messages from the link below:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050
In addition, you can listen to our program within a week after broadcasted using radiko, Japanese internet radio service:
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2022/06/07/火 05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20220607050000
Playlist this week[5.31 tue]
Our playlist this week:
The Knobs - Paglisan
https://youtu.be/xONwWgGGKe4
Angela Ken - Ako Naman Muna
https://youtu.be/K2iCOwtFGKQ
Callalily, This Band - Bahala Na
https://youtu.be/EWxqMWkHtXE
NOBITA - DI NA MAG IISA
https://youtu.be/VRP9bK17fr0
Arthur Nery - Pagsamo
https://youtu.be/KrRUxRCXpf8
Janine Teñoso - Umibig Muli
https://youtu.be/RykhuCQ5-nQ
Send us song requests and messages from the link below:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050
In addition, you can listen to our program within a week after broadcasted using radiko, Japanese internet radio service:
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2022/05/31/火 05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20220531050000