FM COCOLO

  • Whole Earth Stationとは?

RADIPASSをはじめよう!

  • 新規登録
Now On Air
DJ

THE MAGNIFICENT FRIDAY[14:00-18:43|DJ:加美 幸伸


アーティスト:ボブ・ディラン  日程:2020年4月8日(水)、9日(木)、10日(金)  会場:Zepp Namba  START:17:00〜  一般発売:11/23(土)


15時台…桜井玲香が登場!
14時台…REIが登場!
18時台…林慎一郎が登場!
17時台…高高が登場!


音楽を中心に、ライブ・演劇など体感エンタメ情報を現場感たっぷりにご紹介。
裏テーマは「花金」。
おとなの皆さんの遊び方や憩いの場、楽しみ方、など、
いろいろ知りたい、教えて欲しい、そして共有して行きたいと思います。
 
今週末の予定やオススメの紅葉スポットなど、
メッセージもお待ちしています。
↓↓コチラから↓↓
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/5140
 
▽【15時台】
演劇情報専門コーナー「ステージぴあ SPOT-LIGHT」。
 
▽【16時台】
「FRIDAY,Sound of Strings」
ギタリスト 小倉博和が、心地よいサウンドをお届け。
 
▽【17時台】
「大関 マイスターズ・チョイス」。
上質な日本酒といっしょに楽しみたい音楽と、
お酒の席でちょっと話したくなるような話題やネタを、
その道に詳しい方からの情報を元にお届け。


今日のプレゼント
 
上質な日本酒、大関「辛丹波」720mlを1名に。
 

↓↓↓応募はこちら↓↓↓
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/5140


Next Program
DJ

BEAMS TOKYO CULTURE STORY[18:43-19:00|DJ:土井地 博(BEAMS)

昨年40周年を迎えた“カルチャーショップ”BEAMSのコミュニケーションディレクターの土井地博が、様々な分野で活躍する方をゲストに迎え、影響を受けたファッション、音楽、アートなどのカルチャーからゲストのクリエイティブの「こだわり」を紐解き、ゲストの未来のクリエイションを共有していくプログラムです。
NOW ON AIR NEXT PROGRAM
NOW PLAYING

過去のオンエア曲

番組ブログ最新の番組情報をお届けします

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE-

Filipino Lesson(12/Nov)[11.12 tue]

To listen to the program again
(within a week after broadcasted),
please check radiko, internet based radio
lisening service:
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2019/11/12/火  05:00-06:00

radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20191112050003

Every 2nd week of the month, we are broadcasting
Filipino Lesson for those who are born and raised
in Japan as a Filipino and wants to learn the language.

A Word to learn this month is "kupas".


<<<Key Words>>>

hirap ..... faded
hirap ..... out of date, out of fashion


<<<Dialogue>>>

N: Aba , Cindy kangina ka pa nakikinig ng
    mga awiting pamasko!
C: Noong Septyembre pa ako nagsimulang
    magpatugtog ng mga Ito. Siyempre pa,
    wakang kupas ang sariling atin!
N: Talaga naman! At saka nakakapagpasaya
    ng puso kung nakikinig ng mga awiting
    pamasko!
C: Tama ka! Kaya nga ba Paulit-ulit kong
    pinatutugtog ang “Parokya ni Edgar“
    collection.
N: Mukhang hindi Kumukupas ang ala-ala
    ng Pasko sa iyo, Cindy . Bakit ba?
C: Wala Lang! Kasi masaya ang Pasko sa
    Pilipinas! At saka, regalo iyon ng Isang
    espesyal na Kaibigan ... Isang set ng
    Christmas songs!
N : Patingin nga ng mga CD?
C: O heto ... Nakabalot pa sa scarf ko ...
    Kupas na nga! Kulay pula dati, ngayon
    kulay dalandan na!
N : Kahit kupas na ang kulay, di naman
    kumukupas ang Magandang ala-ala ..
    Di ba! Tayo na nga sa Halloween party
    ng mga estudyante! Nandoon si Edgar
    Samar!!

N: Hi Cindy. you’ve been listening to
    Christmas songs for quite some time
    now.
C: I started playing these songs since
    September. Our Christmas songs never
    go out of date.
N: That’s true ! And more so, listening to
    Christmas songs warm our hearts.
C: You’re right that’s why I play “Parokya
    ni Edgar” collection over and over again.
N: It seems that memories of Christmas
    do not seem to fade for you. Why?
C: Nothing! It’s just that Christmas is so
    fun in the Philippines. And ... this was a
    gift from someone special ... a set of
    Christmas songs.
N: May I see the CD?
C: Here it is . It’s wrapped in my scarf.
    It’s already faded though. It was red
    before, now it’s color orange.
N: Although faded, good memories do not
    fade, isn’t it. Come on, let’s go to the
    students’ Halloween party. Edgar Samar
    will be there!


<<<Words & Phrases in the dialogue>>>

Nakikinig ... listening (聴いている)
Awiting pamasko ... Christmas songs (クリスマスソング)
Nagsimulang ... started (開始した)
Magpatugtog ... play (かける、再生する)
Sariling atin ... our own (わたしたち自身の)
Puso ... heart (気持ち、こころ)
Paulit-ulit ... over and over  (くりかえし)
ala-ala ... memories (思い出)
Espesyal ... special (特別な)
Nakabalot ... wrapped (包まれている)
Pula ... red (赤)
Dati ... previously (以前に)
Kulay ... color (色)
Dalandan ... orange (橙)

First edition in November(5/Nov)[11.5 tue]

Magandang umaga po!

From Overseas Philippines is all Filipino
program broadcasting every Tuesday morning
from 5 to 6 hosted by DJ Cindy & Mina.

In this week's program, topics are as follows:

* Filipino film won award at 76th Venice International Film Festival
* Death penalty in the Philippines
* Singapore ban sugary drink ads
* What bridesmaid wear at wedding ceremony

And you can listen to today's program again
for one week using radiko. If you are using
smartphones, please download radiko app.
By PC, just access radiko.jp and click
「タイムフリー」then search "From Overseas".

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2019/11/5/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20191105050003

Autmn in Japan(29/Oct)[10.29 tue]

Magandang umaga po!

From Overseas Philippines is all Filipino
program broadcasting every Tuesday morning
from 5 to 6 hosted by DJ Cindy & Mina.

In this week's program, they pick up topics
about traveling including recommendation of
seeing autumn leaves in Kansai.

And you can listen to today's program again
for one week using radiko. If you are using
smartphones, please download radiko app.
By PC, just access radiko.jp and click
「タイムフリー」then search "From Overseas".

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2019/10/29/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20191029050003

Topics about Philippines and Japan(22/Oct)[10.22 tue]

Magandang umaga po!

From Overseas Philippines is all Filipino
program broadcasting every Tuesday morning
from 5 to 6 hosted by DJ Cindy & Mina.

In this week's program, they pick up topics
about funeral parlours, latest technology
for sleeping in comfort and business
in the Philippines.

And you can listen to today's program again
for one week using radiko. If you are using
smartphones, please download radiko app.
By PC, just access radiko.jp and click
「タイムフリー」then search "From Overseas".

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2019/10/22/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20191022050003

Featuring Gary Granada(15/Oct)[10.15 tue]

Magandang umaga po!

From Overseas Philippines is all Filipino
program broadcasting every Tuesday morning
from 5 to 6 hosted by DJ Cindy & Mina.

Every 3rd week of the month, DJ Mina picks
up one album or artist to feature. This month,
Mina picks up Gary Granada.

Gary Granada was born 1960 in Maco,
Compostela Valley. He is a singer/songwriter
known for writing songs which have strong
political messages.  

And you can listen to today's program again
for one week using radiko. If you are using
smartphones, please download radiko app.
By PC, just access radiko.jp and click
「タイムフリー」then search "From Overseas".

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2019/10/15/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20191015050003

Filipino Lesson(8/Oct)[10.8 tue]

To listen to the program again
(within a week after broadcasted),
please check radiko, internet based radio
lisening service:
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2019/10/08/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20191008050003

Every 2nd week of the month, we are broadcasting
Filipino Lesson for those who are born and raised
in Japan as a Filipino and wants to learn the language.

A Word to learn this month is "hirap".

<<<Key Words>>>

hirap ..... difficulty in doing a task (難しさ)
hirap ..... it's difficult to... (・・・することは難しい)

<<<Dialogue>>>

N: Cindy, Pasensya na . Nahuli ako!
C: Okey Lang. Bakit May Takip ang mata
  mo, Neriza?
N: Naoperahan dahil sa katarata. Malabo
  na kaya hirap akong bumasa at sumulat.
C: Masakit ba?
N: Hindi naman. Simple Lang. Hindi masakit!
  Mahusay ang doktor ko.
C: Masuwerte ka! Ano naman ang nangyari
  sa paa mo?
N: Natapilok ako sa parke kahapon.
  May hinuhuli akong tutubi!!
C: Ano??? Aba, tayo na. Mahuhuli tayo sa
  Travel Fair!! Dali!
N: Cindy!! Gusto mo ba akong pahirapan??


N: Cindy, sorry I’m late!
C: That’s alright! But, why is your eye
  covered?
N: I had cataract surgery. My vision isn’t
  so good that’s why it’s difficult for me
  to read and write.
C: Was it painful?
N. Of course, not! It was simple and
  painless. My ophthalmologist was
  very good!
C: You’re lucky! But, what happened to
  your foot?
N: I sprained my ankle at the park
  yesterday. I was trying to catch
  a dragonfly!
C: What? Oh, we must go. We’ll be late
  for the “Travel Fair“. Hurry up!
N: Cindy!! Are you trying to punish me??


<<<Words & Phrases in the dialogue>>>

Nahuli ... late (遅い、遅れている)
Takip ... patch (あて布)
Naoperahan ... surgery (外科手術を受ける)
Katarata ... cataract(白内障)
Malabo ... blurred (ぼんやりした)
Bumasa ... read (読む)
Sumulat ... write (書く)
Masakit ... painful (痛む)
Natapilok ... sprained (捻挫した)
kumakain ... eating (食べている)
Parke ... park (公園)
Hinuhuli ... catching (捕まえている)
Tutubi ... dragonfly (トンボ)
Pahirapan ... punish (罰する)

Good time to start exercising(24/Sep)[9.24 tue]

Magandang umaga po!

From Overseas Philippines is all Filipino
program broadcasting every Tuesday morning
from 5 to 6 hosted by DJ Cindy & Mina.

It is getting cooler day by day. And autumn is
great for start excercising. Cindy & Mina
recommend 'walking'.

One of the most handy way of excercising and
it's effect for health is great. Cindy & Mina
also tell you about effective ways to get
better result.

And you can listen to today's program again
for one week using radiko. If you are using
smartphones, please download radiko app.
By PC, just access radiko.jp and click
「タイムフリー」then search "From Overseas".

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2019/09/24/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20190924050003

Ako'y Pinoy / Florante(17/Sep)[9.17 tue]

Magandang umaga po!

From Overseas Philippines is all Filipino
program broadcasting every Tuesday morning
from 5 to 6 hosted by DJ Cindy & Mina.

Every 3rd week of the month, DJ Mina picks
up one album to feature. This month,
Mina picks up Florante's "Ako'y Pinoy".

Florate was a pioneer and leading exponent
of Pinoy folk rock during the 1970s.

And you can listen to today's program again
for one week using radiko. If you are using
smartphones, please download radiko app.
By PC, just access radiko.jp and click
「タイムフリー」then search "From Overseas".

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2019/09/17/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20190917050003

Filipino Lesson(10/Sep)[9.10 tue]

To listen to the program again
(within a week after broadcasted),
please check radiko service:
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2019/09/10/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20190910050003

From this April, we are picking-up
a word alphabetically every month
that has various meanings with
different pronunciation.

A Word to learn this month is "eksamen".

<<<Key Words>>>

Gawa ..... made from or made of
Gawa ...... to become or because of
Gawa-gawa ... fictitious or fabricated

<<<Dialogue>>>

C: Ito pala ang sinasabi mong secret cafe
    mo, Neriza! Maaliwalas at komportable.
N: Nakakarelaks, hindi ba, gawa ng tunog
    lang ng “furin“ na gawa sa kabibe ang
    maririnig.
C: Akala ko e gawa-gawa mo lang sa istorya
    mo ang nadiskubre mong bagong lugar!
N: Naniwala ka na ba? Parang nasa Pilipinas
    tayo. Taga-Okinawa ang may-ari kaya ang
    mga tasa ay gawa roon.
C: At ang sarap ng “Beni-imo“ at sequasa
    ice cream. Lasang ube at calamansi!
N: Gawa rin iyan ng may-ari! Akala ko ba ay
    pupunta rin si Delia dito!
C: Ayy naku... naroon pa raw sila nina Herbert
    at Katrina sa Kungkung Philippine Restaurant.
    Kumakain ng Halu-halo!
N: Baka gawa-gawa mo iyan ha, Cindy!!

C: So, this is the secret cafe you’ve been telling,
    Neriza! Cozy and comfortable!
N: It’s so relaxing here, isn’t it? And you’ll hear
    only the sound of the chimes made of shell!
C: I thought that this place was fictitious in your
    story.
N: So do you believe me now? The owner is from
    Okinawa that’s why the cups were made there.
C: This purple sweet potato and sequasa ice
    cream are delicious. They taste like purple yam
    and calamansi!
N: Made by the owner, too! I thought Delia is
    coming here too?
C: Well, she’s still with Herbert and Katrina in
    Kungkung Philippine Restaurant eating Haluhalo!
N: Are you joking??


<<<Words & Phrases in the dialogue>>>

sinasabi ... have been telling (行っている)
maaliwalas ... cozy (居心地の良い、こぢんまりした)
komportable ... comfortable (快適な)
tahimik ... quiet (静かな)
tunog ... sound (音)
kabibi ... clamshell (ハマグリの貝殻)
lugar ... place (場所)
tasa ... cup (カップ)
naroon ... there (そこに、あそこに)
kumakain ... eating (食べている)
Halu-halo ... Kakigori in Japanese (shaved ice with preserved sweets, red bean sweets and ice cream topping)

Where is your next holiday destination?(3/Sep)[9.3 tue]

Magandang umaga po!

From Overseas Philippines is all Filipino
program broadcasting every Tuesday morning
from 5 to 6 hosted by DJ Cindy & Mina.

DJ Cindy & Mina talk about "travel" this week.
Although it is right after the summer holidays,
you might think of next holiday destination.

Here are topics:

* "Visa-free" destinations for Philippine passport holders
* Habits of Filipino travelers
* Palawan tops Yahoo's Worlds Best Islands

It is important to prepare and think of
what you can do with your family and colleagues.

You can listen to today's program again
for one week using radiko. If you are using
smartphones, please download radiko app.
By PC, just access radiko.jp and click
「タイムフリー」then search "From Overseas
Philippine".

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2019/09/03/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20190903050003