FM COCOLO

  • Whole Earth Stationとは?

RADIPASSをはじめよう!

  • 新規登録
Next Program
DJ

NIGHT AND DAY[24:00-01:00|DJ:南 佳孝

J-POPにJAZZやBRAZILIANなどの要素を取り入れたオリジネーター、南佳孝がお送りする、アーバンな香りをたっぷりと感じさせる番組です。
NOW ON AIR NEXT PROGRAM
NOW PLAYING

過去のオンエア曲

番組ブログ最新の番組情報をお届けします

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE-

Today's Topics(25/Apr)[4.25 tue]

Magandang umaga po!

In this week's program,
DJ Cindy & Mina talk about
topics as follows:

* Birth order affects
* Google's Ad policy
* Tips for saving money
* International Women's Day

And here is one of the OPM
artists we play this week:

Rico Blanco
https://youtu.be/pSGMh41kUX0

Featuring album[By Heart / Lea Salonga] (18/Apr)[4.18 tue]

Magandang umaga po!

In this week's program, DJ Mina
picks up Lea Salonga's 1999 album
[By Heart].

It climbed to chart #1 on both
pop and R&B/soul chart, and went
3x platinum and sold
2 million copies worldwide...!

Filipino Lesson(11/April)[4.17 mon]

<<<Key Words>>>

saan...where (どこ)
saan-saan...plural form of where(whereの複数形)

<<<Dialogue>>>

N: Cindy, bakit humahangos ka? Saan ang lakad mo?

C: Ayy sori, di Kita napansin! May mga bisita ako galing sa Pilipinas! Mag-hahanami Kami!

N: Ahhh... Ok na ok Iyan! Matutuwa sila. Nag-hanami kami ng pamilya ko kagabi!

C: Saan-saan ba maganda ang Cherry blossoms?

N: Siyempre naman, sa Arashiyama sa Kyoto, sa Osaka Castle Park at pinakamaganda raw sa Yoshino sa Nara!

C: Talaga! Pero ang balita ko may mga nag-Iiwan raw ng basura at Pinipitas ang mga bulaklak!

N: Pero mahigpit na rin daw at may mga nagpapatrol Kung Saan-saang lugar.

C: Oo nga Kaya, nagdala ako ng maraming garbage bags!!!


<<<Words & Phrases in the dialogue>>>

Bakit ...Why (なぜ)
Humahangos ...In a hurry (あえぎながら、息を切らして)
Mo ...You (あなた)
Di ( from Hindi ) ...No (ヒンディー語から)
Kita ...You
Napansin ...Noticed, Detected (気づいた)
Bisita ...Visitors (訪問者)
Galing ...From (・・・から)
Mag-hahanami ...To go cherry blossoms viewing (お花見に行くこと)
Kami ...We (私たち)
Pamilya ...Family (家族)
Kagabi ...Last night (昨夜)
Siyempre ...Of course (もちろん)
Pinakamaganda ...Most beautiful (最も美しい)
Talaga ...Really (本当に)
Pero ...But (しかし)
Balita ...News or hearsays (ニュースや噂)
Basura ...Garbage, Waste (ごみ)
Pinipitas ...Pick (拾う)
Bulaklak ...Flower (花)
Mahigpit ...Strict (厳しい、厳格な)
Nagpapatrol ...Patrolling (パトロールしている)
Lugar ...Place (場所) 

Topics this week(4/Aprr)[4.4 tue]

Magandang umaga po!

In this week's program,
DJ Cindy & Mina talk about
topics as follows:

* New service by Tokyo Metropolitan Bureau of Transportation
* Sitting while you work?
* Tips for saving money
* Passwords people use often

Topics this week(28/Mar)[3.28 tue]

Magandang umaga po!

In this week's program,
DJ Cindy & Mina talk about
topics as follows:

* Do the children love reading?
* Dogs chilling to reggae music
* Weigh your babies to save money
* Fashion Arts Autism Benefit in NYC

My Inspiration / Charice (21/Mar)[3.21 tue]

Magandang umaga po!

In this week's program, DJ Mina
picks up Charice's 2009 album
[My Inspiration]. This is her second
album, and has been certified platinum.

Filipino Lesson(14/Mar)[3.14 tue]

<<<Key Words>>>

ano...what (何)
anu-ano...who(anoの複数形)

<<<Dialogue>>>

C: Bakit ang tagal ng miting ninyo, Neriza? Ano ba ang napag-usapan?

N: Napakarami, Cindy! Kung anu-anong paksa na tatalakayin sa kumperensya.

C: Dadalo ba tayo?

N: Siyempre! Ano ba ang gusto mong paksa? Puwede na kaya ang  sports sa Pilipinas? Anu-Ano ba ang alam mo?

C: Baseball, basketball billiard at boksing! May kilala akong Filipino-Japanese baseball player sa DeNA team!

N: Kilala rin dito sa Japan ang ating billiard player na si Efren Reyes!

C: At ang pinakasikat ay si Manny Pacquiao! Ano nga ba ang pangalan ng Mommy niya!   

N: Ahhh .. Si Mommy Dionesia .... celebrity na siya!


<<<Words & Phrases in the dialogue>>>

Bakit... Why (なぜ)
Ang tagal... So long (それほど長く)
Miting... Meeting (会議、会合)
Ninyo... Your (あなたの)
Napagusapan... Talked about (...について話した)
Napakarami... Many (多くの)
Paksa... Topics (話題)
Tatalakayin...Discuss (話し合う)
kumperensya... Conference (会合)
Tayo... us (わたしたち)
Siyempre... of course (もちろん)
Pinakasikat... Most famous (もっとも有名な)
Pangalan... Name (名前)

Ms Leona D. Nepomuceno in the studio(7/Mar)[3.7 tue]

Magandang umaga po!

In this week's program,
DJ Cindy welcomes the guest
in the studio!

Ms Leona D. Nepomuceno
Attach&#233; & Tourism Director for West Japan
Republic of the Philippines
Department of Tourism Osaka Office

Highlights in her 35 year career
in Department of Tourism include the following:

* Media Specialist of former Secretary Mina Gabor
* Head of PR for former Secretary Richard Gordon
* Head of PR for former Secretary Roberto Pagdanganan
* Member of Marketing Team for Japan for seven years
* Assistant Regional Director of DOT Region 3 or Central Luzon

Featuring Mitoy Yonting's [Hanggang Wakas][2.21 tue]

Magandang umaga po!

In this week's program, DJ Mina
picks up Mitoy Yonting's 2014 album
[Hanggang Wakas]. Yonting is known
as a winner of the first season of
The Voice of the Philippines in 2013.

Here is one of the songs in the album:

https://youtu.be/ZvAYEAp3XYQ

Filipino Lesson(14/Feb)[2.18 sat]

<<<Key Words>>>

sino...who (誰)
sinu-sino...who(sinoの複数形)

<<<Dialogue>>>

N: Cindy, buti na lang at umabot tayo sa seremonya. Ang ganda ng bridal gown ni Reggie! Sino ba ang nagdisenyo ?

C: Si Philipp Torres! Sikat na designer sa atin. Saan kayo nagpunta?

N: At sinu-sino naman ang mga nakasuot ng mga dilaw na gown?

C: Mga kabarkada nina Geoff at Reggie! Mga modelo at artista ang iba sa kanila!

N: Aba, oo nga! Napapanood ko sina Mary Jun at Yu sa mga TV program!

C: Pilipina ang ina nila! Sinu-sino kaya ang mga kasama natin sa mesa?

N: Tayo-tayo lang daw. Pero tingnan mo, sino iyong dalawang lalaking nakaupo sa mesa natin?

C: Ahhh... Sina Akira Takayasu, pinoy sumo wrestler sa Tokyo at ang kaibigan niyang si Lui Brand, Pinoy reggae artist!

<<<Words & Phrases in the dialogue>>>

Buti na lang...it's good that (...は良い)
Umabot...got in time for (...に間に合う)
seremonya...ceremony (式典)
Ni...of (...の)
Sino...Who (誰)
Nagdisenyo...designed (デザインした)
Sikat...Famous; Known (有名な; 知られた)
Mga dilaw na gown...Yellow gowns (黄色のガウン)
Mga kabarkada nina...Friends of (...の友人)
Mga modelo at artista...Models and artists (モデルとアーティスト)
Aba, oo nga...Ohh, yes
Sa mga TV program...TV programs (TV番組)
Ina...Mother (母親)
Mesa...Table (テーブル)
Tayu-tayo lang daw...Just us (私たちのみ)
Pero tingnan mo...But, look (でも、見て)
Nakaupo...Sitting (座っている)
Kaibigan...Friend (友人)