FM COCOLO

  • Whole Earth Stationとは?

RADIPASSをはじめよう!

  • 新規登録
Now On Air
DJ

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE-[05:00-06:00|DJ:シンディ/ミナ


Magandang umaga po!
 
いつも愉快なシンディとミナの
コンビでお届けしている
関西唯一のフィリピの番組です。
 
今週の番組ははMusic Feature。
"Anak"などの大ヒットで知られる
男性シンガーFreddie Aguilarの
「Green Card」を特集します。
お楽しみに!


Next Program
DJ

HIRO T'S AMUSIC MORNING[06:00-11:00|DJ:ヒロ 寺平

音楽、映画、スポーツ、トレンド、お出かけ等とっておきの旬な情報満載の5時間!キーワードはSLOW LIFE with QUALITY
NOW ON AIR NEXT PROGRAM
NOW PLAYING

過去のオンエア曲

番組ブログ最新の番組情報をお届けします

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE-

Featuring Freddie Aguilar's Green Card(20/Nov)[11.20 tue]

Magandang umaga po!

In this week's program,
DJ Mina picks up a legendary
folk musician, Freddie Aguilar
in the Music Feature.

Freddie Aguilar is well known not only
in the Philippines, but within Asia-Pacific
region, claiming fame as one of the best
musician-songwriters of the Philippines.

And you can listen to today's program again
for one week using radiko. If you are using
smartphones, please download radiko app.

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2018/11/20/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20181120050003

Filipino Lesson(13/Nov)[11.13 tue]

To listen to the program again
(within a week after broadcasted),
please check radiko service:

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2018/11/13/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20181113050003

<<<Key Words>>>

maglibang ... (v)to enjoy (楽しむ)
libangan ... (n)hobby (趣味)

<<<Dialogue>>>

N: Cindy, Ano ba ang nangyari sa iyo??
  Namamaga ka yata?

C: Mahabang istorya! Noong Isang buwan,
  nagpunta ako sa Kanazawa kasama ang
  mga kaibigan ko. Photography kasi ang
     libangan ko.

N: Ganoon ba? Maganda ba ang autumn
     colors doon?

C: Siyempre naman! Nalibang Kami sa pagkuha
    ng mga larawan. Ang layo ng nilakad namin.
    Pagod na pagod Kami Kaya nagpamasahe
    na nga doon.

N: Mabuti naman at nalibang ka Pero Bakit ka
    nagkaganyan?

C: Kasi pagkatapos kong magpamasahe ng maple
    leaf oil, Naligo ako agad!

N: Ayyy,.. Kaya naman pala!

<<<Words & Phrases in the dialogue>>>

Nangyari ... happened (起こった)
Namamaga ... bloated (ふくれた、むくんだ)
Mahabang istorya ... long story (長い話)
Noong Isang buwan ... last month (先月)
Nagpunta ... went to (・・・へ行った)
Kasama ... together with (・・・と)
Kaibigan ... friend (友達)
Maganda ... beautiful (美しい)
Siguro ... maybe (たぶん)
Nalibang ... got excited (興奮した)
Larawan ... picture (写真)
Malayo ... far (遠い)
Napagod ... got tired (疲れた)
Nagpamasahe ... had a massage (マッサージを受けた)
Kasi ... because (なぜなら)
Pagkatapos ... after (・・・の後に)
Naligo ..... took a bath
Agad ......... right away
Kaya naman pala ... that’s why

All about Philippines(6/Nov)[11.6 tue]

Magandang umaga po!

In this week's program,
DJ Cindy & Mina talk about topics about the Philippines.
It goes like theses:

* PH's result in the 2018 Asian Para Games in Indonesia
* A Filipino young adult novel about HIV
* Words added to the Oxford English Dictionary
* Facts you do not know about Jose Rizal
* Pinoy comic book creators

And you can listen to today's program again
for one week using the service, radiko.
If you are using smartphones,
please download radiko app. For PC users,
please access radiko.jp

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2018/11/06/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20181106050003

A day before Halloween(30/Oct)[10.30 tue]

Magandang umaga po!

In this week's program,
DJ Cindy & Mina talk about topics as follows:

* Where is the world's best city?
* A plan to welcome more foreign workers into Japan
* Legendary Halloween characters

And you can listen to today's program again
for one week using the service, radiko.
If you are using smartphones,
please download radiko app. For PC users,
please access radiko.jp

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2018/10/30/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20181030050003

Choices in Life(23/Oct)[10.23 tue]

Magandang umaga po!

Have you seen Ms Naomi Osaka
winning the US Open tennis championship?
She was born in Japan and she is playing
as a member of Japan tennis team.
But she has to decide nationality next year.

In this week's program, the theme is
"Choices in Life". We take a look at
nationality and citizenship in Japan.

To listen to the program again
(within a week after broadcasted),
please check radiko service:

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2018/10/23/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20181023050003

Bee Gees of the Philippines(16/Oct)[10.16 tue]

Magandang umaga po!

In this week's program,
DJ Mina picks up the band
The Boyfriends
in the Music Feature.

Originally from Quezon, and their heyday
was in the 1970s as one of the most prominent
bands of the Manila Sound. Several of their
recordings are among the most popular Tagalog
and English songs of the Philippines from
the late 1970s and early 1980s.

Mina plays many hits like these:

https://youtu.be/tNCjFRJFJHg

And you can listen to today's program again
for one week using radiko. If you are using
smartphones, please download radiko app.

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2018/10/16/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20181016050003

Filipino Lesson(9/Oct)[10.9 tue]

To listen to the program again
(within a week after broadcasted),
please check radiko service:

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2018/10/09/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20181009050003

<<<Key Words>>>

MASAHE... massage (マッサージ)
MAGPAMASAHE... to have a massage (マッサージを受ける)

<<<Dialogue>>>

N: Cindy, samahan mo naman akong
  magpamasahe.

C: Ano ba ang masakit sa iyo?

N: Buong katawan! Sumali kasi ako sa
    “Undokai “ ng PCCC. Lahat ng Kato
     ay sinalihan ko &#8212;- Karera sa sako,
     Maria went to town, obstacle race,
     basketball at Hilahan sa Lubid.

C: Pero mahal ang masahe rito sa Japan.
     Siguro , mga \5,000 ten ang Pinakamurang
     bayad kung buong katawan.

N: Ang mahal naman!

C: Kung gusto mo, may alam akong Isang
     lugar na may massage chair. Limandaang
     yen Lang ang ihuhulog mo.

N: Aba, Talagang mahusay ka Cindy!
     Saan ba iyan?

C: Sa Isang “Sento” o pampublikong paliguan
     sa Nagoya !

N: Ang layo! Mahal rin ang pamasahe sa tren!


<<<Words & Phrases in the dialogue>>>

samahan ... to come with (一緒に来る)
ano ... what (何)
masakit ... painful (痛い)
buong katawan ... whole body (全身)
sumali ... to join (参加する)
lahat ... all (全ての)
karera sa sako ... sack race (袋競争)
hilahan sa lubid ... tug of war (綱引き)
pinakamura ... cheapest (最も安い)
mahal naman ..... how expensive (とても高価な)
lugar ... place (場所)
mahusay ... good (良い)
paliguang pampubliko ... public bath (公衆浴場)
ang layo ... too far (とても離れている)
pamasahe ... transportation fee (交通費)
tren ... train (電車)

Enjoy autumn in Japan(25/Sep)[9.25 tue]

Magandang umaga po!

In this week's program,
DJ Cindy & Mina introduces some ways
to enjoy autumn in Japan

One of our suggestions is travelling
by ferry:

http://jlc-ferry.jp/jfp21/

It is comfortable and cost-efficient.
But only available for non-citizens and
non-residents, though...

And you can listen to today's program again
for one week using radiko. If you are using
smartphones, please download radiko app.

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2018/09/25/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20180925050003

No.1 OPM hit songs in the Philippines(18/Sep)[9.18 tue]

Magandang umaga po!

In this week's program,
DJ Mina introduces
the album[OPM Numero Uno]
in the Music Feature.

It includes hits songs
like this one from Noel Cabangon:

https://youtu.be/YWZXw9g-6-A

And you can listen to today's program again
for one week using radiko. If you are using
smartphones, please download radiko app.

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2018/09/18/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20180918050003

Filipino Lesson(11/Sep)[9.11 tue]

To listen to the program again
(within a week after broadcasted),
please check radiko service:

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2018/09/11/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20180911050000

<<<Key Words>>>

LABHAN ... (verb)to wash clothes (衣服を洗う)
LABADA ... (noun)laundry (洗濯物)

<<<Dialogue>>>

N: Cindy, Kumusta nga pala ang pagtuturo mo
  sa mga estudyante ng mga larong Pilipino?

C : Ang saya-saya ng mga bata! Pati ako ay
    napagod sa katatakbo. Ang init-init kasi!
    Ilang beses ako nagpalit ng damit!
    Ang dami kong labada!

N: Ako rin! Nalagyan ng mantika ang uniform ko!
   Hindi ko alam kung paano lalabhan iyon!

C: Madali kang iyan! Buhusan mo ng mainit na
   tubig ang namantikaan at saka mo labhan sa
   maligamgam na tubig!

N: Aba, ang husay mo naman! Paano ko naman
   aalisin ang patak ng kandila sa placemat ko?

C: Kuskusin mo ng mapurol na kutsilyo, at saka
   labhan sa maligamgam na tubig!

N: E. Paano ko naman lalabhan ang palda ko na
   may mantsa ng mangga!

C: Ay, Naku.. bumili ka na lang ng bago!!
   Di na puwedeng labhan iyon!


<<<Words & Phrases in the dialogue>>>

Pagtuturo ... (n) to teach (教えること)
Larong ... games (ゲーム)
Saya-saya ... so happy (とても幸せな)
Init-init ... so hot (とても暑い、熱い)
Katatakbo ... running (走ること)
Ilang beses ... many time (何度も)
Dami ... a lot of / got piled up (たくさんの)
Nalagyan ... got smeared (汚れた)
mantika ... cooking oil (調理用油)
Mainit na tubig ... hot water (お湯)
Namantikaan ... got smeared with oil (油で汚れる)
Ang husay ... how good (優れた)
aalisin ... to remove (取り除く)
Patak ... drops (しずく)
Kandila ... candle (ろうそく)
Kuskusin ... to scrub (ごしごしこすって洗う)
Kutsilyo ... knife (ナイフ)
Palda ... skirt (スカート)
Mantsa ... stain (シミ)
Mangga ... mango (マンゴー)
bumili ... to buy (購入する)
bago ... new (新しい)