FM COCOLO

  • Whole Earth Stationとは?

RADIPASSをはじめよう!

  • 新規登録
Now On Air
DJ

M's Groove[11:00-14:00|DJ:meme


♪M's Groove (Monday)♪
 
【Twitter】@MsGroove765
【hushtag】#me組
 

<11時台>
 
◆ memeganese(メメガネーゼ)
memeのおメガネ(ミミガネ)にピンときた推し曲をご紹介♪
 

<12時台>
 
◆ me組のひと
TABLE FOR TWO 張 一華さんに「おにぎりアクション」についてお伺いします♪
 
◆ DivEarth
世界を感じるワールドミュージックをお届け♪
 

<13時台>
 
◆ Blooming heart【グランマーブル】
毎週一つのテーマで連想するトピックを日替わりでご紹介♪
今週のテーマは「手帳」
メッセージをくれた方の中で抽選でグランマーブルのデニッシュセットをプレゼント!


◆ 映画『ロン 僕のポンコツ・ボット』オリジナルキッズTシャツ(110cm, 120cm 各1枚),ワイアレス充電パッド(1名)をプレゼント♪


Next Program
DJ

Wonder Garden[|DJ:池田 なみ子

心を潤すミュージック&トピックで、何かが見つかる午後のひととき。
NOW ON AIR NEXT PROGRAM
NOW PLAYING

過去のオンエア曲

番組ブログ最新の番組情報をお届けします

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE-

Filipino Lesson(12/Oct)[10.12 tue]

The aired program is being rebroadcasted for a week in Radio Radiko, an internet-based radio (https://radiko.jp):

FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2021/10/12/火  05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20211012050000

Every 2nd week of the month, our program gives a friendly and easy-to-learn Filipino lesson. We dedicate the program to all who would like to learn the Filipino language, particularly to those of Filipino descent.

Key words (October 2021)

Tayo
... we; us (私たち)
... let us (一緒に~しましょう)
... stand up (立ち上がる)

<<<Dialogue>>>

in Filipino

C: Neriza, ang saya saya noong nag-golf tayo.
   Punta tayo doon muli sa Linggo.

N: Huwag muna kasi masakit pa ang tuhod ko.
   Nagmarathon kami ni Mr. Yoshihide at nadapa ako.

C: Patingin nga ng tuhod mo? Tayo ka nga. Aba,
   namamaga nga!

N: Aray! Aray! Huwag mong hawakan. Masakit!

C: Tapalan mo ng Salonpas.

N: Oo nga.

C: Sa Sabado, tayo na sa Shiga at magbabad tayo sa
  “onsen” doon.

N: Ayos yan!

in English

C: Neriza, I was so happy when we played golf
   last time. Let’s go there again on Sunday!

N: Not this time. My knee is painful. I ran a
   marathon with Mr. Yoshihide but I stumbled!

C: Let me check your knee. Can you stand up? Oh,
   it’s really swollen.

N: Ouch! Ouch! Please, don’t touch it. It hurts!

C: Well, just apply the Salonpas pain relieving
   patch.

N: Yeah.

C: On Saturday, let us go to Shiga and soak
   ourselves in the “onsen”.

N: That’s good!


<<<Words & Phrases in the dialogue>>>

saya-saya ... so happy (とても嬉しい)
muli ... again (また;もう一度) 
masakit ... painful (痛い)
tuhod ... knee (膝)
sumama .... went with (一緒に行きました)
nadapa ... stumbled; tripped (つまずいた;躓く)
Aba ... oh (おお)
nga ... really (本当に)
namamaga ... swollen (腫れた)
hawakan ... touch; hold (触る;持たす)
tapalan ... patch (パッチ;湿布)
Sabado ... Saturday (土曜日)
magbabad ... to soak (つかる、ひたる)
Ayos iyan ... perfect (完璧;良い)
agila ... eagle (鷲)

For inquiries regarding the lesson:
https://cocolo.jp/service/Request/index/member/2050