FROM OVERSEAS -PHILIPPINES-
Filipino Lesson(12/Feb)[2.12 tue]
To listen to the program again
(within a week after broadcasted),
please check radiko service:
FROM OVERSEAS -PHILIPPINE- | FM COCOLO | 2019/02/12/火 05:00-06:00 radiko.jp/share/?sid=CCL&t=20190212050003
<<<Key Words>>>
Habol ...(v) to run after someone
Habulan ...(n) running or chasing game
Lagyan ...(v) to put or add
Lagayan ...(n) container/dish
Labhan ...(v) to wash
Labada ...(n) laundry
Magpamasahe ...(v) to have a massage
Masahe ...(v) massage
<<<Dialogue>>>
N: Cindy, Ituloy natin ang pagbabalik-aral.
Bakit mo ako hinabol noong Hulyo?
C: Kasi, gusto kong ibalik sa iyo ang
diksyunaryo ni Propesor. Oue.
Ang bilis kong tumakbo, di ba?
Dahil palagi akong panalo sa habulan
noong araw!
N: Totoo ba? At noong Agosto, nilagyan
ba ng gata ng niyog ang adobo at ano
ang lagayan noon?
C: Siguradong nilagyan ng gata iyon at ang
lagayan ay plato na gawa sa kamagong.
N: Tama ka! At noong Setyembre, Paano ko
nilabhan ang labada kong nalagyan ng
mantika?
C: Binuhusan mo ng mainit na tubig at
nilabhan sa maligamgam na tubig.
Puwede bang magtanong?
N: Siyempre naman!
C: Magkano ang masahe ng buong
katawan?
N: Pinakamura ang \5,000. Pero mahal
ang pamasahe sa tren!
N: Cindy, let’s continue our review.
Why did you run after me last July?
C: Because I wanted to return to you
Professor Oue’s dictionary. I ran very
fast, didn’t I? That’s because I was
always a winner at running games!
N: Is that so? And in August, did they
put coconut milk in the adobo and
in which container did they serve it?
C: For sure they put coconut milk in it
and the container is made of mahogany.
N: You’re ok! And in September, how did I
wash the laundry that got smeared
with oil!
C: You poured hot water over it and then
washed it in lukewarm water. Can I ask
a question too?
N: Of course!
C: How much does it cost for a whole
body massage?
N: The cheapest is \5,000 yen, but the train
fee is very expensive!
<<<Words & Phrases in the dialogue>>>
Ituloy ...to continue (続ける)
Bakit ... why (なぜ)
Hinabol ... ran after someone (だれかの後を追いかけて走る)
Hulyo ... July (七月)
Kasi ... because (なぜなら)
ibalik ....... to return (返却する)
bilis ......... fast (速い)
tumakbo ... run (走る)
palagi ... always (いつも)
Panalo ... winner (勝者)
Agosto ... August (八月)
Gata ng niyog ... coconut milk (ココナッツミルク)
Plato ... plate (皿)
Kamagong ... mahogany (マホガニー)
Tama ka ... you’re right (その通り)
Setyembre ... September (九月)
nalagyan ... got smeared with (・・・で汚れる)
mantika ... oil (油)
binuhusan ... to pour on something (何かの上に注ぐ)
mainit ... hot (熱い)
maligamgam .... lukewarm (なまぬるい)
tubig ... water (水)
Magkano ... how much (いくら)
katawan ... body (からだ)
Pinakamura ... cheapest (最も安い)
mahal ... expensive (高価な)
Pamasahe ... transportation fee (交通費)
Tren ... train (列車)